ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ユーザー設定
dandicas
▪▪すべての翻訳
•翻訳してほしい
•
お気に入りの翻訳
•プロジェクトのリスト
•受信ボックス
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
すべての翻訳
検索
すべての翻訳 - dandicas
検索
原稿の言語
翻訳の言語
約 77 件中 41 - 60 件目
<<
前のページ
1
2
3
4
次のページ
>>
56
原稿の言語
Finalmente Ti sei avvicinata ma che sofferenza...
Finalmente Ti sei avvicinata ma che sofferenza dover fare il serio !!!!
翻訳されたドキュメント
Enfin tu es proche
Finally!
72
原稿の言語
Sarai ospite mia in un'alberg di Roma e...
Sarai ospite mia e certamente libera di fare e vedere chi desideri. Senza alcun problema.
翻訳されたドキュメント
You will be my guest
177
原稿の言語
Ciao Ale, è stato molto difficile non poterti...
Ciao Ale, è stato molto difficile vedendoti questa estate non poterti continuare a corteggiare ma mi è sembrato giusto rispettare le Tue idee e i Tuoi pensieri.Venerdì parto, Ti aspetto presto a Roma, un bacio grande Rudi
翻訳されたドキュメント
Salut Ale, il m'a été très difficile
63
原稿の言語
Sei ampiamente scusata. E ricordati che Roma Ti...
Sei ampiamente scusata. E ricordati che Roma Ti aspetta.Un bacio grande Daniele
翻訳されたドキュメント
You are widely excused. And ..
85
原稿の言語
ciao francesca, anche se non mi sorridi più,...
ciao francesca, anche se non mi sorridi più, resti sempre la più carina e affascinante di tutte. ciao Rudi
翻訳されたドキュメント
Salut Francesca, même si tu ne me souris plus
268
原稿の言語
il mio maggiordomo arturo mi ha detto che oggi mi...
il mio maggiordomo arturo mi ha detto che oggi mi ha cercato una ragazza italiana ma che quella scema della fidanzata di mio padre ha preso lei il telefono, spero che qualora fossi stata tu, non ti abbia offeso. Tra dieci giorni raggiungerò mia madre a Tenerife e rimarrò li fino ad ottobre. Sono molto triste, perchè non vieni con me?
翻訳されたドキュメント
Mi mayordomo, Arturo,...
429
原稿の言語
4 bellissimi anni
Caro Rudolf, sono le 2 di notte mentre ti sto scrivendo e sono sinceramente molto triste all’idea che da domani noi 4 non potremmo più essere svegliati dal tuo sorriso inconfondibile. Ricordati che in questi 4 anni per me e mia moglie sei stato come un figlio e per Arturo e Giacomo come un fratello maggiore ed un inseparabile compagno di giochi. Ti auguriamo a te e a Joselin tutta la felicità e la fortuna possibile, la meriti sinceramente e non scordarti che la nostra casa sarà per te sempre anche la tua.
Con tanto tanto affetto
翻訳されたドキュメント
4 beautiful years
188
原稿の言語
Ciao Maryline, mi dispiace molto che tu abbia...
Ciao Maryline, mi dispiace molto che tu abbia passato un brutto periodo, ero sinceramente preoccupato del tuo silenzio non avendoti neanche visto a Pasqua al solito posto. Ti auguro tutta la felicità per il tuo futuro. Un bacio Daniele
翻訳されたドキュメント
Hi Maryline! I am so sorry you have crossed an ugly period.
131
原稿の言語
Vorrei cortesemente sapere se è ancora...
Vorrei cortesemente sapere se è ancora disponibile la maglietta autografata di Pelè. In attesa di una risposta invio cordiali saluti.
Grazie Daniele di Castelnuovo
翻訳されたドキュメント
I would kindly want to know...
153
原稿の言語
Buongiorno Mike, vorrei cortesemente sapere se il...
Buongiorno Mike, vorrei cortesemente sapere se il mio ordine è stato spedito, in quale giorno, con quale corriere e l'eventuale numero di tracking.
Attendo gentile risposta.
cordiali saluti
翻訳されたドキュメント
My order
<<
前のページ
1
2
3
4
次のページ
>>